PDA

View Full Version : [FFSTILL presents] FINAL FANTASY VIII SERIES (EPISODE I SHOWING NOW!!)



finalfantasystill
09-20-2010, 04:01 PM
[FFVIII] OPENING CREDITS
YouTube - [FFVIII] Opening Credits

http://www.youtube.com/watch?v=KgUjorL-f98

Final Fantasy VIII (ファイナルファンタジーVIII, Fainaru Fantajī Eito)

"This will be a Final Fantasy VIII fandub like no other. Bold statement, but true."
-Christian Sekhanan
----------------------------------------
What will separate this fan-dub from many others is the amount of trivia knowledge about the story, both in-game and production-wise. We've taken the world of Final Fantasy VIII out of the depths of common knowledge and try to deliver a whole different aspect of which was meant to be realized but Tetsuya Nomura.

Tetsuya Nomura and Yoshinori Kitase both mention how the world of FFVIII is heavily influenced by European culture and architecture. We will bring this trivia to light as we make real international references to this world. of the references we have decided on: Balamb as Australian, Galbadia as USA, Winhill as New Zealand, Shumi Tribe as Japan, Esthar as France, and so on... these references have been studied (on basis of Topography, Politics, Geography, Culture, Architecture, etc...) and note we are only using these as influences on our approach of these locations.

We wish to make FFVIII into an international Journey that features many accents and cultures, much like how FFXII did.

Voice Acting-wise, we will follow Christian's ideals of "Realism in voice acting". This philosophy is very unorthodox in its approach since it allows normal "human" conditions and circumstances to influence the voices of the characters. the clean and crisp, seemingly perfect delivery style of game/Animation Voice Acting is ignored and replaced with a rather "everyday" feel of the voices.

Voice Actors were cast according to our vision of the characters. We have studied the Characters deeply to the point of making individual Case Studies for each. We have decided to break some of the more common interpretations of the characters that have persisted throughout fandubbing and we've given them, what we like to consider, psychologically-approved motivations.

Characters like Quistis Trepe, who is commonly interpreted as sounding very mature, was given a very sporadic voice that fluctuates between being very motherly and professional, to straightforward, unbearable, and at times even obnoxious, as to create a "flaw" to her Mary Sue archetype character. Rinoa was decided upon to sound more gentle and girl-next-door type as opposed to the overly upbeat interpretation. Selphie was also tone-lowered to avoid commonalities with other interpretations and was given more of a "human" feel rather than the "Anime" persona she's believed to possess.

The male characters have also gone through type-changes much like how we decided to make Seifer a deep-voiced australian, and Zell a high-pitched australian. this decision was brought upon by the fact that we associate Balamb with Australia and the both characters have been in Balamb the longest (Zell being adopted the earliest of the fateful orphans).

Other characters have also donned interesting accents such as Fujin, who Kitase has described to have a speech impediment of sorts, Kiros who we've given an British-Indian accent, and many others.

Although against Christian's wishes, we've decided to have him voice Squall as he did in Final Fantasy Still for reasons ranging from Tonal preference, Delivery Style, and Novelty.

We've removed/hidden the speech boxes to allow us to flip and play with the script, making the scenes seem more dynamic, consistent with our "realistic" approach, and at the same gives our Voice Actors freedom to experiment around with their lines and delivery.

Another thing we offer in this fan-dub is the story direction. We decided on a commission and omission style story telling, wherein we include parts of the side story not directly accounted for in the mainstream plot, as well as omitting parts we find unnecessary regardless of mainstream plot.

hopefully, our entire interpretation of this novel game will give our audience a deeper understanding to what we consider the best and most underrated Final Fantasy installment (made by the FF team not including works done by the Ivalice Alliance team).
-----------------------------------------------------
CAST
Squall Leonhart.........Christian Sekhanan
Rinoa Heartily...........Janae Johnson
Seifer Almassy..........David J.G. Doyle
Selphie Tilmitt...........Judy Zabala
Zell Dincht................Lee Koivunen
Irvine Kinneas...........Christian Sekhanan
Quistis Trepe.............Esme Brand
Laguna Loire..............Anath Jackson III
Kiros Seagull..............Peter Sage
Ward Zabac..............David J.G. Doyle
Ellone.......................Pippa Henly
Fujin........................Francesca Consalvi
Raijin........................Anath Jackson III
Xu...........................Shelby Catalano
Dr.Kadowaki...............Mary Ann Estanislao
Edea Kramer...............Kara Smith

(other characters NOT mentioned have yet to be cast. if you are interested, please message christiansekhanan on Youtube.com or email him at christiansekhanan@yahoo.com)
-------------------------------------------

ChristianSekhanan
09-20-2010, 04:20 PM
what the hell? Nix, are you on? i was just about to post this! XD
rendering episode I of this now!

finalfantasystill
09-21-2010, 02:32 AM
episode I is up!!

ChristianSekhanan
09-22-2010, 03:49 AM
bump! c'mon guys! we worked hard on this! :)

Menchi
09-22-2010, 05:43 AM
bump! c'mon guys! we worked hard on this! :)

lol, only been like a day or so ^^

overall it was alright, certainly a change to regular FF8,

with characters sounding, normally different to what many would imagine, but ultmately I didn't think it worked out that well for me,

but some nice mixing, good effects on the inner voice monologues, though some SFX were either too loud or non-existent,

and not sure how many other people will like the Subs much :)

ChristianSekhanan
09-22-2010, 06:03 AM
with characters sounding, normally different to what many would imagine, but ultmately I didn't think it worked out that well for me,

I'm glad about that actually. when it comes to things that are unique you can expect people to be generally stoic about it. besides this goes against everything people typically understand about FF8, which i can attest isn't really much. this game and story is underrated due to the fact that everything has been stereotyped.

breaking the mould is what we do. XD

the SFX were placed before the voices so i apologize for some of the leveling. though some SFX were non-existent intentionally. especially considering the acoustics of the places they were in.

besides, i love how this particular FF8 dub is all about the STORY more than the VAs in it. :)

thanks SO MUCH for the comment! XD I hope more people come in and share their two cents too!

Rupert_Scarr
09-22-2010, 06:12 AM
"this goes against everything people typically understand about FF8, which i can attest isn't really much."

That has to be the single most pretentious thing I've ever read on this forum.

ChristianSekhanan
09-22-2010, 06:16 AM
what's wrong with what i said?

ChristianSekhanan
09-22-2010, 06:18 AM
That has to be the single most pretentious thing I've ever read on this forum.

what's wrong with what i said?

finalfantasystill
09-22-2010, 09:40 AM
That has to be the single most pretentious thing I've ever read on this forum.
ok, if you guys are gonna get snappy i suggest you take it elsewhere, don't wanna see a debacle happening right here.

I'm sure we'll have many more rude comments in the future as it is. I hope i'm not gonna have to see this discourse bloom in this very thread.

we're all free to state our views here as long as they aren't malign or slanderous, right? fandubbing should be something enjoyable. so chill everyone.

OmegaOptimusSupreme
09-22-2010, 10:07 AM
Personally, I really enjoy what you guys are doing with this fandub. I really enjoyed FFVIII and I think this Fandub is doing the game a great justice. You're giving more depth to the characters and giving them more complete and well-rounded personalities. That and you're actually giving them reasons to do things. "Why does Squall randomly walk into the cafeteria?" Not to trigger a scene but because he's hungry and wants a hotdog. It pushes the story along from a more ciematic point of view. I don't know but maybe it's because I'm a fellow lover of unique projects but this is the best FFVIII dub I've seen so far. Why? Cause you guys are doing something different. Some people hate it when you even think to change the "godsend" that is Final Fantasy but here I'm seeing something I've never seen before done with the game that I enjoy and I approve.

Aussieroth
09-22-2010, 02:08 PM
"this goes against everything people typically understand about FF8, which i can attest isn't really much."

That has to be the single most pretentious thing I've ever read on this forum.

Pretintious... maybe, depending on how's it's seen... But that wasn't an attack on other dubs, especially Shudo's... However, both do have a point.

Chrisitan: Might be an idea to word it differently next time. Granted, there really are few who don't understand FFVIII as well as you, Shudo or BlackTaintedHeart, but that statement was a little absolute. Just watch that, I screwed up with that a fair few times myself.

Rupert: The motive was pure, I know you well enough for that, but that was not to be an attack on anyone of any kind. Remember others have their way of showing creativity, and it's not a competition of anykind. Also, if that is the most pretentious thing you've ever read, then you've obviously haven't heard the f***ups from Heroesrock XD

Anyway, none of my business, but I defend friends on all sides.

Now then to the dub.

Not used to anything I've seen AT ALL! I know what that must've been hell and back for those boxes to be removed but that just added so much freedom and it really does add so much depth the way it is delivered. as Omega put it: "Why does Squall randomly walk into the cafeteria? Not to trigger a scene but because he's hungry and wants a hotdog" just brilliant.

The acting: Splendid! Every line was well delivered, and it makes me so happy that the extra's delievered their lines well too. A lot of people forget that the extras are just as important as the principal cast.

The sound effects and mixing... Well, it's very cinematic. It works SO very well.

Music: So you're using the orchestrated music from the FFVIII special disc. NICELY done!

Oh I can't wait to see how this unfolds in the future, it's going to be splendid!

finalfantasystill
09-22-2010, 02:37 PM
"this goes against everything people typically understand about FF8, which i can attest isn't really much."

That has to be the single most pretentious thing I've ever read on this forum.

please point me to the right direction here. did you think i was pertaining to anybody in particular? or did you think i was being absolute or anything?

look all i meant was that "this goes against everything people typically understand about FF8 (since menchi mentioned how the voices don't sound the way people generally imagine them, which is obviously true), which I can attest isn't really much (meaning the difference really isn't a big deal)."

that's really all i can say to help alleviate the misunderstanding if there is any. anything outside of that i really don't know.
-christian

Aussieroth
09-23-2010, 06:42 AM
look all i meant was that "this goes against everything people typically understand about FF8 (since menchi mentioned how the voices don't sound the way people generally imagine them, which is obviously true), which I can attest isn't really much (meaning the difference really isn't a big deal)."

that's really all i can say to help alleviate the misunderstanding if there is any. anything outside of that i really don't know.
-christian[/QUOTE]

Yeah, that makes sense bud :)

ChristianSekhanan
09-23-2010, 06:56 AM
Pretintious... maybe, depending on how's it's seen... But that wasn't an attack on other dubs, especially Shudo's... However, both do have a point.

Chrisitan: Might be an idea to word it differently next time. Granted, there really are few who don't understand FFVIII as well as you, Shudo or BlackTaintedHeart, but that statement was a little absolute. Just watch that, I screwed up with that a fair few times myself.

Rupert: The motive was pure, I know you well enough for that, but that was not to be an attack on anyone of any kind. Remember others have their way of showing creativity, and it's not a competition of anykind. Also, if that is the most pretentious thing you've ever read, then you've obviously haven't heard the f***ups from Heroesrock XD

Anyway, none of my business, but I defend friends on all sides.

Now then to the dub.

Not used to anything I've seen AT ALL! I know what that must've been hell and back for those boxes to be removed but that just added so much freedom and it really does add so much depth the way it is delivered. as Omega put it: "Why does Squall randomly walk into the cafeteria? Not to trigger a scene but because he's hungry and wants a hotdog" just brilliant.

The acting: Splendid! Every line was well delivered, and it makes me so happy that the extra's delievered their lines well too. A lot of people forget that the extras are just as important as the principal cast.

The sound effects and mixing... Well, it's very cinematic. It works SO very well.

Music: So you're using the orchestrated music from the FFVIII special disc. NICELY done!

Oh I can't wait to see how this unfolds in the future, it's going to be splendid!

huh? i didn't mean that at all! all i meant was the difference in how people imagine them and the voices i picked were different but the difference isn't all that great. I mean Selphie did sound like Selphie although the voice is different or Quistis doesn't sound the same as how other people do it but it was still essentially Quistis.

ugh... remind me never to make short cuts when replying, or better yet i shouldn't reply at all....

on to the dub:

well, i wanted freedom. simple as that. and those boxes got in my way. i wanted it to be "movie-like" in its delivery and thank GOD i got a fantastic cast! also i loved how many accents we've got going on in this project! it's like an Accent Haven! XD

thank you for the encouraging comments! you guys are wonderful! :)